TRUYỆN NGỤ NGÔN BẰNG TIẾNG ANH

Truyện ngụ ngôn tuy nhiên ngữ Anh - Việt hay

Tiếp theo trong tủ đồ truyện ngụ ngôn song ngữ là hai mẩu chuyện "The Wind & the Sun" cùng "The ass carrying the image" mang ý nghĩa nhân văn sâu sắc, đồng thời bọn họ sẽ học được rất nhiều từ vựng hay thông qua hai mẩu truyện này.

The Wind & the Sun

The wind & the Sun were disputing which was the stronger.Suddenly they saw a traveller coming down the road, and the Sun said: "I see a way to decide our dispute. Whichever of us can cause that traveller to lớn take off his cloak shall be regarded as the stronger You begin".So the Sun retired behind a cloud, and the Wind began lớn blow as hard as it could upon the traveller.But the harder he blew the more closely did the traveller wrap his cloak round him, till at last the Wind had to give up in despair.Then the Sun came out và shone in all his glory upon the traveller, who soon found it too hot to lớn walk with his cloak on.

Kindness effects more than severity


Bạn đang xem: Truyện ngụ ngôn bằng tiếng anh

*

The Wind & the Sun: Gió với mặt trời


 Dịch

Gió với mặt trời

Gió và Mặt trời sẽ tranh chấp kinh hoàng rằng ai to gan hơn.Bỗng nhiên chúng ta thấy một khác nước ngoài bước xuống đường, với Mặt trời nói: "Tôi tìm ra một cách để giải quyết tranh chấp của bọn chúng ta. Đứa như thế nào trong chúng ta có thể làm đến khách phượt cởi áo choàng của anh ta ra thì được xem là mạnh hơn. – Bạn bước đầu đi "Vì thế, khía cạnh trời đã ẩn núp sau một đám mây, với Gió bắt đầu thổi hết sức hoàn toàn có thể vào những du khách.Tuy nhiên, nó gặp gỡ khó khăn khi du khách càng quấn chặt dòng áo choàng quanh mình, cuối cùng Gió cũng từ vứt trong giỏi vọng.Mặt trời cách ra với chiếu tất cả ánh sáng sủa chói lọi của a ấy lên người hành khách, anh ta hối hả thấy trời quá nóng để đi bộ với loại áo choàng trên người.

Lòng giỏi có tính năng nhiều rộng tính nghiêm khắc

 


Xem thêm:

The ass carrying the image

A sacred Image was being carried khổng lồ the temple. It was mounted on an Ass adorned with garlands và gorgeous trappings, and a grand procession of priests và pages followed it through the streets.As the Ass walked along, the people bowed their heads reverently or fell on their knees, và the Ass thought the honor was being paid lớn himself.With his head full of this foolish idea, he became so puffed up with pride and vanity that he halted và started to bray loudly.But in the midst of his song, his driver guessed what the Ass had got into his head, và began to beat him unmercifully with a stick."Go along with you, you stupid Ass," he cried. "The honor is not meant for you but for the image you are carrying."

Do not try to take the credit lớn yourself that is due to lớn others


*

The ass carrying the image: nhỏ lừa chở trên mình bức hình ảnh thiêng liêng

 Dịch

Con lừa chở trên mình bức hình ảnh thiêng liêng

Một bức ảnh thiêng liêng đang rất được chở tới ngôi đền, nó được đặt trên lưng chú lừa được đeo hầu như vòng hoa với bộ xiêm y lộng lẫy. Theo tiếp nối là đám rước của thầy tu và các tiểu đồng trên phốKhi thấy nhỏ lừa tới, đầy đủ người ai ai cũng cúi hoặc quỳ xuống chào một cách cung kính. Điều đó tạo cho con lừa cho rằng mọi tín đồ đang vinh danh mình.Với những chiếc ý nghĩ ngu như vậy, nó cảm thấy quá từ bỏ hào về bản thân mình. Nó ngẫu nhiên dừng lại, hát một bài hát bởi những giờ kêu be be thật lớn.Đến khi nó hát được nửa bài, người lái lừa đoán được những gì chú lừa nghĩ đề xuất cầm gậy đánh cho chú ta một trận tơi bời."Con lừa lẩn thẩn ngốc kia, hãy trở về với chính phiên bản thân của mày đi" - Ông ta khóc. "Thứ tín đồ ta vinh danh là tranh ảnh mày sẽ trở chứ chưa hẳn là người ta vinh danh mày!"

Đừng cố gắng giành sự quang vinh về cho bạn dạng thân khi sự quang vinh ấy ở trong về kẻ khác